波兰语属西斯拉夫语支的北分支(莱赫分支),使用者近五千万人。波兰早期通行拉丁文及捷克文,至十四世纪时才正式产生书面文字,标准语形成于十六世纪,其基础方言众说纷云。方言分为五种:大波兰方言(中心城市为波兹南)、小波兰方言(中心城市为克拉科夫)、西里西亚方言(代表城市为卡托维兹)、马佐夫舍方言(中心城市为华沙)及卡舒布方言(代表城市为格但斯克),其中卡舒布方言被许多学者视为独立语言。
波兰语使用三十二个拉丁字母,其中有九个元音字母,二十三个辅音字母,部份字母在拉丁字母上附加符号。语音共有四十四个音位,包含八个元音及三十六个辅音。重音固定落在倒数第二音节。词法里格的数目较俄语多一个呼格。动词在文学用字上尚保有过去先行式。句法构成与俄语无太大差异。
动词
每一个动词可以是完成体或是未完成体的型态。
动词经常是成对的,一个是未完成体、而另一个是完成体(由未完成体加上一个前缀词组成),不过经常用单一个未完成体动词以不同的前缀词而来组合成许多个完成体动词。当然,这些由不同的前缀词组合成的完成体动词有其各别表示的意思。
动词时式:
动词结构 (完成体的形式) (未完成体的形式)
未完成体的范例 完成体的范例
动词+i? 不定式 不定式 robi? zrobi?
动词+後缀词 未来简单式 现在式 robicie zrobicie
过去分词+後缀词 过去完成式 过去未完成式
robili?cie zrobili?cie
(这个後缀词可以移开) co?cie robili co?cie zrobili
(可以移动的後缀词经常附在动词之後,或者附在句子中最强调的那个字,如在疑问句里的前置词。)
有时句子会加上一个虚词,如 -?e
来作强调用。
因此这个句子(你作了些什麼事? "What have
you done?")可以这样来变化:
Co zrobili?cie? (zrobili?cie 为过去完成式动词)
Co?cie zrobili? (过去完成式 zrobili?cie 的後缀词 ?cie
移到 Co)
Có?e?cie zrobili? (Co?cie 置入虚词 ?e
来加强语气结构)
这些句型全部没有用到主词(你们 "wy"
- 复数)。当然,也有可能用到主词 "你们",不过主词仅放在第一个句子才看起来好一点(其它两个句子结构很强,且重点摆在动词的强调上面,如此则主词有没有也就不是那麼重要):
Co wy zrobili?cie? (Co zrobili?cie? 此句加上"你们
"wy" - 复数"会显得好一些 )
Co?cie zrobili? (实际上,波兰人在这句里是不会用到主词)
Co?e?cie zrobili? (同上说明)
Co wy?cie zrobili? (这句子强调"你们",如此"你们"就加上强调的後缀词
"?cie",如 - "wy"+?cie(wy?cie))
过去分词从属于"数词"及"性别",如此于第3人称,单数过去完成式能够作这样的变化:
zrobi? (他做了/处理了)
zrobi?a (她做了/处理了)
zrobi?o (它做了/处理了)
语序
波兰语属于粘著语语族,就粘著语的特性而言一般是不著重语序的。从"维基百科书籍波兰语课程"来看。波兰语的基本语序为SVO(主词+动词+受词),不过如果在整个句子意思很明显之下,也有可能省略掉某个单词,或是不用主词、受词,参至去掉动词都可以。
底下这些句子的意思是相同的(安妮有一只猫“Annie
has a cat.”): Annie ma kota. Annie kota ma. Kota ma Annie.
Ma Annie kota. Kota Annie ma. Ma kota Annie.
然而上面这些句子只有第一句才是波兰语的最原先的发音,其它的句子以应用上的需要而作语音强调之变化。
新译通波兰语翻译-波兰语翻译公司大项目组协调各方面工作:
高级项目经理
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)
测试工程师(Test Engineering)
DTP & QC
新译通波兰语翻译-波兰语翻译公司技术配备
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、新译通波兰语翻译-波兰语翻译公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供英语语电子文档翻译件。Windows
系列各种操作平台,Office
系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到翻译中,从而提高翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥翻译项目的管理和分析能力。
◆
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州
南京 |