涉及领域:
文化 文学 外贸 法律 科技 生物 医药 医疗 社会团体
美容 心理 保险 食品 饮料 旅游 环境 家具 娱乐环保
印刷 造纸 包装 金融 银行 财会 工程 建筑 畜 牧 业
机械 模具 汽车 五金 化工 塑料 冶金 地质 天 然 气
玩具 服装 纺织 物流 船舶 航空 广告 媒体 工 艺 品
电力 电子 网络 核电 能源 石油 海洋 农业 计 算 机
渔业 交通 通讯 交通
商务文件:
公司简介
公司章程 新闻发布
产品说明 目录手册
用户手册 宣 传 册
投招标书
培训资料 项目报告
商业计划 营销报告
市场调研 备 忘 录
操作指南
安装手册 销售手册
企划文案 财经分析
会计报告 商业报表
项目报告
审计报告 公司年报
企划方案 实施方案
来往信函 合同协议
法律文件:
政府公文 营业执照 法律法规 知识产权 专利诉讼 标书文件
管理规定 合同章程 法律通知 产品认证 行业规定 公司规定
公证材料 委托书 邀请函 公告 证明材料 行业标准
技术文件:
应用物理学 工业建筑 地球物理学 应用光学 测地学 环境科学
地理信息系统 过程控制 系统描述 民用航空 地质学 质量保证
安全工程学 废水处理 网页翻译 土木工程 冶金学 质量控制
个人资料:
个人简历 成绩单 求职申请 入学申请 出国资料 证明材料
学历证书 证明书 往来信件 签证申请 科研报告 个人提案
可行性研究 户口本 公证书
笔译服务:
商务文书:可行性研究、财经分析、会计报告、商业信函、市场调查、培训资料、公司简介、学术论文、广告宣传资料...
法律资料:法律法规、投招标书、项目招标、合同章程、政府公文、规章制度、招股说明书、出国证明...
科技资料:产品说明书、工程标书、设备安装/操作/维护手册、技术标准、工程设计方案、计算机软件/硬使用说明、计算机书籍...
注:上述笔译服务包含英语、日语、法语、德语、俄语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、芬兰语、意大利语、阿拉伯语、西腊语、越南语、印尼语、老挝语等语言的双向翻译。翻译稿件可以制作成PDF文件。
口译服务:
一般口译:商务随行、会议、展览、谈判...
同声传译:高级别国际性会议
注:需要口译服务的客户,请尽量提前通知,以便我们的口译员有充分的时间准备。
多媒体资料及网站本地化:
VCD、DVD的字幕翻译、有声材料的配音、软件及网站汉化...
个性化服务:
特别提示
笔 译 -
即文字翻译,这不仅仅是解释字面的意思,更重要的是根据语境表达原文的内涵与风格处理好口语、俚语和技术术语。
交替传译 -
即讲话的人讲几句话停顿一下,译员开始翻译,译员翻译完了之后再继续讲,适用于外交、商业谈判等场合。其优点是不需任何设备,进行对话的双方可利用译员进行翻译的时间进行思考,缺点是译员讲话要耽误一定时间。
同声传译 -
即译员通过专用的传译设备提供的即时口头翻译,适用与大型的研讨会和国际会议,通常由2位译员轮换进行。译员通过话筒讲话,听众通过耳机接收。优点是会议效率大大提高,节省了翻译所需的时间。缺点是需要专用的设备,对译员素质要求较高。
|